Web“What’s going on?(What is going on)”は直訳すると「何が起こってるの?」ですが、「調子はどう?」「元気?」というカジュアルなあいさつとしての意味と、ほかには「どうしたの?」や「何が起こってるの?」と、状況を聞くときにも使われることがあります。 Web2 mei 2015 · 一、What's going on?的意思是:发生什么事了? 如果是熟人之间打招呼,也可理解成“最近怎样?”。 二、例句使用: 1要对正在发生的事情保持持续的关注和了解并不容易。 It's been hard to get a steady fix on what's going on. 2I don't understand what's going on inside these young people's heads. 我不了解这些年轻人的脑女里想的是什么。 3I'm …
「what the heck」ってどうやって使うの?|Taka|note
Webgo onの意味・和訳。【動詞】続ける、進む、行われる、継続する、起こる、前進する(例文)continue a certain state, condition, or activity.英検公式!英検対策に役立つ英和・和英辞書 Web6 nov. 2024 · There's a lot going on:色々ある. There's a lot going on. 意味としては、. 色々あるんだよ. いろんなことがありますよ. と、細々といろいろなことが同時に起きている、進行してる、とか、イベントなどがいっぱい開催されてる、内容が盛りだくさんといったことを ... spanish consulate manila
There
Web2 mei 2024 · What the heck? というフレーズ、アメリカ英語の会話でとってもよく耳にします。「なんじゃそりゃ!」「はぁ!?」「何なの?!」というような、怒りの混じった驚きだったり、純粋な混乱だったりを表す表現なんですが、使いこなせてますか?例文多めで使い方を解説! Webの意味. How’s it going? は How are you? 「元気?」をカジュアルにした表現です。仲の良い友達同士などで、「調子はどう?」と聞きたい時や、挨拶代わりとして使われてい … Web10 okt. 2016 · (1)「〜をする予定です」と言う意味の「going to」 (2)「今から〜するつもりです」と言う意味の「going to」 (3)「何かが起きようとしている」時や「予報」する時の「going to」 (4) 「going to」を使った質問の仕方 (5) I thinkを使った時の「going to」 (1)「〜をする予定です」と言う意味の「going to」 ※事前に計画していたことを表し … spanish consulate non lucrative visa